Yo mismo, en otra parte escribió:(
Pongo en ambos idiomas por que este primero está en castellano también. El resto... creo que no)
Sinopsis en castellano escribió:Gracias a sus habilidades mágicas, el joven agente Peter Grant ingresa en el departamento secreto de la policía metropolitana de Londres. Junto al inspector Nightingale, se encargará de tareas tan singulares como negociar treguas entre el dios y la diosa del Támesis y desenterrar tumbas en Covent Garden. Peter Grant era como cualquier otro agente novato de la Policía Metropolitana de Londres hasta que recibió cierta información de un testigo ocular en un caso de homicidio. Nada digno de mención si no fuera porque dicho testigo resultó ser un fantasma. Ahora su día a día consiste en negociar treguas entre el dios y la diosa del Támesis y desenterrar tumbas en Covent Garden. Por si eso no bastara, un espíritu maligno y vengativo está sembrando el caos en Londres y el agente Grant está dispuesto a hacer lo que sea necesario para salvaguardar la paz de la Reina.
Sinopsis en ingles escribió:Probationary Constable Peter Grant dreams of being a detective in London’s Metropolitan Police. Too bad his superior plans to assign him to the Case Progression Unit, where the biggest threat he’ll face is a paper cut. But Peter’s prospects change in the aftermath of a puzzling murder, when he gains exclusive information from an eyewitness who happens to be a ghost. Peter’s ability to speak with the lingering dead brings him to the attention of Detective Chief Inspector Thomas Nightingale, who investigates crimes involving magic and other manifestations of the uncanny. Now, as a wave of brutal and bizarre murders engulfs the city, Peter is plunged into a world where gods and goddesses mingle with mortals and a long-dead evil is making a comeback on a rising tide of magic.
He puesto algo en facebook, pero a ver si aquí me explayo...
Lo primero, el lenguaje: Lo he leído en inglés, y claro, Aaronovitch, pese al nombre, es londinense, y se nota un montón. No se, igual a otra gente no le hace tanta gracia, pero algunas de las palabras (O insultos, ya puestos) me recordaban tanto a algunos elementos que pululaban por la fábrica cuando estaba por esas tierras herejes... Así como series si veo más británicas (Es lo que tiene que tengan algo como la BBC...) en libros no tanto, y ya digo, me ha hecho bastante gracia.
Para empezar, remarcar que al comienzo del libro el protagonista no sabe nada de magia. Es un aspirante a detective en la Londres actual. Como buen guiri se pasa el tiempo en el pub, o viendo partidos de rugby, o lo que se tercie. Y es durante el libro cuando toma contacto por primera vez con "lo sobrenatural", y cuando encuentra un maestro en las artes mágicas. No es que sea un experto en la materia, pero las tres "grandes sagas" que conozco de fantasía urbana: [Me refiero a
Dresden Files,
Iron Druid Chronicles y
Libriomancer]
A) Se situan, principalmente, en USA. Luego hay viajes y acción en otras partes, planos y lo que haga falta, pero la ubicación de los personajes "en reposo" es USA. Esta por su parte se sitúa en Londres. De momento, para todo...
B) Nos presentan a personajes "hechos". Si, en algunos hay más desarrollo que en otros, pero todos tienen experiencia, son "profesionales", etc. Este ya comentaba antes que es más como la fantasía tradicional donde un joven con aptitudes es descubierto por un maestro...
C) Los secundarios suelen ser "comparsas" del prota, en mayor o menor medida. Quizá no tanto en Desden Files, donde hay secundarios "por encima" del protagonista (En más de un sentido), pero eso en general lo veo así. Aquí, al menos de momento, el protagonista es el más luser, el que ha de recurrir a los demás (A los demás incluyendo a colegas policías y tal, no hablo ya de magia).
El caso es que como primera obra me ha gustado. Supongo que para los lugareños estará aún mejor (No es lo mismo que te hablen de la mitología de un sitio que puedes conocer un poco, de oídas, que de donde has nacido, te has criado y demás, no se si me explico, y lo mismo para las descripciones de lugares, calles, etc), pero vamos, yo lo he disfrutado mucho. Había leído un 30 por ciento, creo, y anoche en el avión me lo ventilé del tirón, y no empecé el segundo por que quiero que me duren al menos unas semanas :D Pero bueno, resumiendo, muy buen sabor de boca. Y unas cuantas novelas a la pila...